Random Sentences In Russian | Best Random Tools

Random Sentences In Russianreport

Hide translation

  • По мере продвижения Восточного Тимора к развитию в среднесрочной и долгосрочной перспективе деятельность ПРООН по восстановлению инфраструктуры будет постепенно свертываться.

    translation: As East Timor moves towards development in the medium to long term, UNDP activities in the infrastructure rehabilitation will gradually be phased out.

  • Хотя его делегация всегда придерживалась мнения о необходимости повышения эффективности работы Организации Объединенных Наций, она не считает, что под предлогом неэффективности должны постепенно свертываться некоторые программы, проводимые в интересах развивающихся стран.

    translation: Although his delegation had always maintained that the efficiency of the United Nations must be increased, it did not believe that lack of efficiency should be an argument for the wholesale dismantling of some programmes that benefited developing countries.

  • Ь) официальная помощь не должна свертываться слишком быстро, поскольку это может поставить под угрозу осуществление других национальных программ;

    translation: (b) Official assistance not be withdrawn too quickly since this could endanger other domestic programmes;

  • К сожалению, в самом последнем докладе Международного валютного фонда отмечается, что мировая экономика может свертываться гораздо более высокими темпами, чем сначала предполагалось.

    translation: It is discomforting to note that a very recent report of the International Monetary Fund indicates that the world economy is likely to contract much more steeply than had initially been anticipated.

  • Одна из делегаций просила представить информацию, какая деятельность ЮНФПА будет свертываться в первую очередь в случае, если не будет достигнут предполагаемый объем поступлений - административная или по программам.

    translation: One delegation requested information on which parts of its activities UNFPA would cut first if the projected income did not materialize - administration or programme.

  • Кроме того, для обеспечения использования ограниченных ресурсов, там, где в них существует наибольшая потребность, операции по поддержанию мира, проводимые в районах, в которых положение стабилизировалось, должны своевременно свертываться и ликвидироваться.

    translation: Since most current United Nations peacekeeping missions were located in Africa, the Organization's top priority should be to enhance regional capacity on that continent.

  • Отсутствие инвестиций на этапе начального восстановления, когда оказание гуманитарной помощи начинает свертываться, подвергает риску устойчивость долгосрочных решений; в этой связи заинтересованные организации должны синхронизировать свою деятельность для избежания пробелов на протяжении переходного периода.

    translation: A lack of investment in early recovery, when humanitarian assistance is being phased out, puts at risk the sustainability of durable solutions; therefore the organizations concerned must synchronize their activities to avoid a transition gap.

New Random Sentences In Russian

About Random Sentences In Russian Tool

On this page, you can get Russian sentences randomly. We have collected more than 740,000Russian sentences, which contain almost all Russian words. This page displays 6 sentences randomly by default. You can see the English translation for each Russian sentence. Using the generator at the top of the page, you can also generate a specified number of sentences containing specified words.

It's a great language tool that can help you learn Russian, or review words you've learned and how to express sentences. So far we have collected Spanish, French, German, Japanese, Korean, Chinese and Russian. If you want to add more sentences in other languages, please feel free to contact us.

Copyright © 2020 BestRandoms.com All rights reserved.